-
1 наделённый какими-либо качествами (лит.)
наделённый какими-либо качествами (лит.)חָנוּןРусско-ивритский словарь > наделённый какими-либо качествами (лит.)
-
2 наделить
надел||и́ть, \наделитья́тьhavigi, provizi;testamenti (завещать).* * *сов., вин. п.( чем-либо)1) distribuir (непр.) vt, repartir vt ( распределить); asignar vt ( выделить)надели́ть всех пода́рками — distribuir (repartir, dar) regalos a todos
2) перен. ( одарить) dotar vt ( какими-либо качествами); denominar vt, poner nombre (именем, прозвищем и т.п.)надели́ть полномо́чиями — facultar para...
надели́ть вла́стью — investir de poder
* * *сов., вин. п.( чем-либо)1) distribuir (непр.) vt, repartir vt ( распределить); asignar vt ( выделить)надели́ть всех пода́рками — distribuir (repartir, dar) regalos a todos
2) перен. ( одарить) dotar vt ( какими-либо качествами); denominar vt, poner nombre (именем, прозвищем и т.п.)надели́ть полномо́чиями — facultar para...
надели́ть вла́стью — investir de poder
* * *v1) gener. (чем-л.) asignar (выделить), (чем-л.) distribuir, (чем-л.) repartir (распределить)2) liter. (чем-л.) (îäàðèáü) dotar (какими-л. качествами), (чем-л.) denominar, (чем-л.) poner nombre (именем, прозвищем и т. п.) -
3 наделить
сов., вин. п.( чем-либо)1) distribuir (непр.) vt, repartir vt ( распределить); asignar vt ( выделить)надели́ть всех пода́рками — distribuir (repartir, dar) regalos a todos2) перен. ( одарить) dotar vt ( какими-либо качествами); denominar vt, poner nombre (именем, прозвищем и т.п.)надели́ть полномо́чиями — facultar para...надели́ть вла́стью — investir de poder -
4 adornar
vt2) украшать, красить, служить, украшением (о достоинствах и т.п.)3) одарять, наделять ( какими-либо качествами) -
5 despuntar
1. vt1) затуплять (остриё и т.п.)2) вынимать пустые соты ( из улья)3) уст. см. desapuntar4) мор. огибать мыс2. vi1) всходить ( о посевах); появляться ( о ростках); распускаться ( о почках)3) выделяться, отличаться ( какими-либо качествами)4) рассветать -
6 חָנוּן III
חָנוּן IIIнаделенный какими-либо качествами (лит.) -
7 חנונה
חנונהед. ч. ж. р. /חַנוּן Iмилосердный————————חנונהед. ч. ж. р. /חָנוּן IIпомилованный————————חנונהед. ч. ж. р. /חָנוּן IIIнаделенный какими-либо качествами (лит.) -
8 חנונות
חנונותмн. ч. ж. р. /חַנוּן Iмилосердный————————חנונותмн. ч. ж. р. /חָנוּן IIпомилованный————————חנונותмн. ч. ж. р. /חָנוּן IIIнаделенный какими-либо качествами (лит.) -
9 חנוני
חנוניм. р. смихут/חַנוּן Iмилосердный————————חנוניм. р. смихут/חָנוּן IIпомилованный————————חנוניм. р. смихут/חָנוּן IIIнаделенный какими-либо качествами (лит.) -
10 חנונים
חנוניםмн. ч. м. р. /חנוּן ז'тюфяк; слишком прилежный и дисциплинированный человек (сленг)————————חנוניםмн. ч. м. р. /חַנוּן Iмилосердный————————חנוניםмн. ч. м. р. /חָנוּן IIпомилованный————————חנוניםмн. ч. м. р. /חָנוּן IIIнаделенный какими-либо качествами (лит.) -
11 adornar
vt1) (тж adornarse) украшать(ся), наряжать(ся)2) украшать, красить, служить, украшением (о достоинствах и т.п.)3) одарять, наделять ( какими-либо качествами) -
12 despuntar
1. vt1) затуплять (остриё и т.п.)2) вынимать пустые соты ( из улья)4) мор. огибать мыс2. vi3) выделяться, отличаться ( какими-либо качествами)4) рассветать -
13 обладать
1) ( иметь собственностью) possedere, avere in proprietà2) ( иметь в числе своих качеств) avere, possedere3) ( женщиной) possedere* * *несов.1) Т possedere vt, avere vt; detenere юр.облада́ть источниками сырья — detenere fonti di materie prime
облада́ть хорошим голосом — avere una bella voce
2) (иметь своей женой, любовницей) possedere vtоблада́ть любимой женщиной — possedere la donna amata
* * *v1) gener. godere (di) (какими-либо особыми качествами), detenere, avere, essere in possesso (di), possedere2) eng. presentare (каким-либо качеством) -
14 возвышаться
панаваць; узвышацца* * *1) уст. павышацца, узвышацца2) узвышацца, узнімацца3) уст. павышацца, узнімацца4) павышаццасм. возвыситься5) (выделяться своей высотой, выситься над чем-либо) узвышацца7) страд. павышацца, узвышаццаузнімацца, узносіццасм. возвышать -
15 cummer
ˈkʌmə сущ.;
шотланд.
1) крестная мать Syn: godmother
2) а) подружка, приятельница, Syn: intimate, companion б) болтунья, сплетница Syn: gossip
3) диал. особа женского пола, наделяемая в зависимости от региона какими-либо характеризующими качествами а) ведьма, колдунья;
чародейка Syn: witch, wise woman б) любовница Syn: lass, lover в) повивальная бабка Syn: midwife г) молодая девушка Syn: young lady, girl (шотландское) крестная мать (шотландское) приятельница (шотландское) сплетница, кумушка( шотландское) ведьма cummer шотл. крестная мать ~ шотл. приятельница ~ шотл. сплетница, кумушка -
16 pozo
m1) колодецpozo artesiano — артезианский колодец2) шахта, рудник4) ствол шахты; шурф7) (в сочет. с de + сущ. указывает на обладание в полной мере какими-либо свойствами, качествами и т.п.)9) Ам. лужа••caer en el pozo airón разг. — пропасть, как сквозь землю провалиться ( о вещах) -
17 Montée en gamme
сущ.общ. up-selling (англ)- ап-селлинг (убеждение потребителя приобрести более дорогую версию продукта, которая обладает какими-либо дополнительными качествами) -
18 godere
1.io godo; pass. rem. io godei, godetti, tu godesti; fut. io godrò; condiz. pres. io godrei; вспом. avere1) радоваться2) наслаждаться3) пользоваться ( иметь)4) прост. испытывать оргазм, кончать2.io godo; pass. rem. io godei, godetti, tu godesti; fut. io godrò; condiz. pres. io godrei; вспом. avere1) наслаждаться, получать удовольствие [наслаждение]2) пользоваться, иметь* * *гл.1) общ. (di) обладать (какими-либо особыми качествами), получать пользу, наслаждаться (+I), наслаждаться, пользоваться, веселиться, получать удовольствие, (+D) радоваться2) экон. иметь -
19 up-selling - ап-селлинг
gener. (англ) Montée en gamme (убеждение потребителя приобрести более дорогую версию продукта, которая обладает какими-либо дополнительными качествами)Dictionnaire russe-français universel > up-selling - ап-селлинг
-
20 pozo
m1) колодец2) шахта, рудник4) ствол шахты; шурф7) (в сочет. с de + сущ. указывает на обладание в полной мере какими-либо свойствами, качествами и т.п.)pozo de embustes — враль, каких мало
8) Арг., Пар., Ур. выбоина, рытвина9) Ам. лужа10) Гонд., Экв. исток (реки, ручья)••pozo de lobo воен. — волчья яма
pozo de nieve — ледник, погреб
pozo sin fondo — транжир, бездонная бочка
caer en el pozo airón разг. — пропасть, как сквозь землю провалиться ( о вещах)
См. также в других словарях:
Неравенство, различие, несходство — Имена существительные ОТЛИ/ЧИЕ и ОТЛИ/ЧЬЕ, неодина/ковость, непохо/жесть, несхо/дство, разли/чие, ра/зница, ра/зность, разг. несхо/жесть. Признак, отличающий кого , что либо от кого , чего либо, обусловливающий отсутствие сходства.… … Словарь синонимов русского языка
Интеллектуальная оценка — Имена существительные ВЗДОР, абракада/бра, абсу/рд, бессмы/слица, глу/пость, неле/пость, несообра/зность, пустя/к, книжн., пренебр. или ирон. за/умь, книжн. но/нсенс, разг. ахине/я, разг. белиберда/, разг., пренебр. бред, разг. бре/дни, разг … Словарь синонимов русского языка
Великий — I м. Тот, кто необычайно гениален. II прил. 1. Очень большой по своим размерам; огромный. отт. Выделяющийся своими размерами из ряда однородных предметов, объектов. 2. Насчитывающий большое количество чего либо. 3. Превосходящий, превышающий… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Великий — I м. Тот, кто необычайно гениален. II прил. 1. Очень большой по своим размерам; огромный. отт. Выделяющийся своими размерами из ряда однородных предметов, объектов. 2. Насчитывающий большое количество чего либо. 3. Превосходящий, превышающий… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выделяться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выделяюсь, ты выделяешься, он/она/оно выделяется, мы выделяемся, вы выделяетесь, они выделяются, выделяйся, выделяйтесь, выделялся, выделялась, выделялось, выделялись, выделяющийся, выделявшийся,… … Толковый словарь Дмитриева
Из себя — какой. Прост. По внешнему виду, наружностью, обличьем (кто либо представляет собой что либо, обладает какими либо качествами). Старший сын Трифона, звали Алексеем, парень был лет двадцати… И красавец был из себя. Роста чуть не в косую сажень… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Весь из себя — ИЗ СЕБЯ какой. Прост. По внешнему виду, наружностью, обличьем (кто либо представляет собой что либо, обладает какими либо качествами). Старший сын Трифона, звали Алексеем, парень был лет двадцати… И красавец был из себя. Роста чуть не в косую… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Патент — м. 1. Документ на право занятия торговлей или промыслом. 2. Свидетельство, удостоверяющее наличие у его обладателя исключительного права на изобретение. 3. перен. разг. Права на какие либо чувства, отношения, на обладание какими либо качествами,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Большой руки — Прост. Экспрес. Кто либо обладает какими либо качествами в высшей степени. У её покойного мужа жил в Москве дядя, оригинал большой руки.. капризный холостяк, преумный, препраздный и, в самом деле, пренесносный своей своеобычностью (Герцен. Кто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Велико... — велико... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: великий огромный по размерам, превосходящий обычную меру по силе, глубине, интенсивности, обладающий какими либо качествами в самой высокой степени, выдающийся по своему значению,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обдаривать — несов. перех. разг. 1. Наделять подарками нескольких лиц; одаривать 1.. 2. перен. Щедро наделять какими либо качествами, свойствами или способностями; одаривать 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой